Alguns fatos que você provavelmente não sabia sobre Futurama #1
Futurella: a sitcom que se passa no ano 4000. |
Se você acha que sabe tudo sobre Futurama, leia essas curiosidades e adicione algumas informações inúteis à seu banco de dados de conhecimento do ano 3000.
1. O nome Futurama
Na verdade, "Aloha, Mars!" e "Doomsville" foram as primeiras sugestões para nomear as aventuras de Philip J. Fry em Nova Nova York. E agora você provavelmente estaria acessando o Aloha, Marte! Brasil (ou não, com um nome ridículo desses nem eu assistiria)
2. Nomes dos Personagens
O nome do Fry - Philip - é uma homenagem de Matt Groening ao falecido dublador Phil Hartman. Lembra dele? É o dublador dos personagens Troy McClure e Lionel Hutz de Os Simpsons (devido à sua morte, os personagens sumiram da série). Inicialmente, Hartman iria dublar o capitão Zapp Braniggan.
Matt Groening também admitiu ter dado o nome de Bender em homenagem a Joe Bender, do filme The Breakfast Club (Clube dos Cinco, no Brasil). Sim, o mesmo Breakfast Club do episódio O Trevo da Sorte.
Já o nome completo de Leela - Turanga Leela - é uma referência à sinfonia de 1948 chamada Turangalîla-Symphonie.
E tem mais! O professor Farnsworth foi nomeado em homenagem a ninguém mais, ninguém menos que Philo T. Farnsworth, o inventor da televisão! Farnworth (o original) inclusive fez uma apresentação na feira mundial de 1939. Isso mesmo, a mesma feira que inspirou o nome e grande parte do enredo de Futurama.
3. Easter Eggs do futuro
Se você não assistiu os episódios na ordem inversa (não sei por quê alguém faria isso, mas enfim), deve ter deixado muitos detalhes passar batido ao longo da série. Desde o primeiro episódio, são deixadas pistas para episódios futuros, como por exemplo:
No episódio Piloto, dá pra ver claramente a sombra de Nibbler atrás da mesa pouco antes de Fry cair na câmara de criogênia. A explicação só veio 4 temporadas depois, no episódio "O Futuro de Fry".
Os pais de Leela já apareceram muito antes de ela os conhecer no episódio "O Mundo de Leela", da 4ª temporada. Acontece que no episódio "Os Mutantes", da 2ª temporada, lá estavam eles escondidos atrás de outros mutantes. Essa eu duvido que alguém tenha notado!
Mais curiosidades chocantes (ou não) em breve. Provavelmente.
Eu sabia do pais da Leela mas a sombra do Nibbler nunca vi, esse post fico massa.
ResponderExcluirOlha na lata de lixo :D
ExcluirFuturella, Aloha, Marte! Doomsville KKKKKKKKKKKKKKKKKKK #euri
ResponderExcluirMuito bom o post, Guilherme. Realmente eu achei o fato dos pais da Leela e do Nibbler engraçados. xD
ResponderExcluirNossa so de pensar que logo no 1 episodio
ResponderExcluirjá tinha pista de coisas que ia no ar so varios episodios depois da pra ver como esse seriado é bem produzido
Parabens pelo post!
ResponderExcluirSAbia de tudo --'
ResponderExcluirE também vse escqueceu que o hermes é o pai de bender
ResponderExcluirTraduzindo o hermes trabalhava para a mamãe é o bender ia pra lixeira por falta de backup que é para um robo mudar de corpo
E tmb vse se esqueceu que o zoidberg era popular e que existia o teatro das bermudas.
Ora, que é isso, Igor? Esse tipo de informação tira toda a graça do episódio! Quem ainda não viu o 'Lethal Inspection' vai ficar com raiva de você, hein...
ResponderExcluirE parabéns por saber essas coisas (principalmente sobre a feira mundial de 1939, pouca gente sabe disso). Já pensou em criar um blog concorrente? ;)
E sim, coloquei o #1 no final do título e aquela frase no final do post justamente porque haverão mais posts de curiosidades, e esse é só o primeiro deles, sacou? Não me esqueci de nada, não :D
Não adoro esse blog '-'
ResponderExcluirEu so quero ser da equipe @:
ResponderExcluirvse não me aceitou to com raiva de vse seu feiu :<
Adoro este blog e essas curiosidades são show de bola! Da próxima vez irei prestar mais atenção nos episódios. Estou ansioso para ver mais curiosidades! ;)
ResponderExcluirTenho a 1°, 3° e 4° temporada. Qdo vi "O futuro de Fry"- 4° - voltei no episodio "Futurama" -1°- e aí vi a sombra do Nibbler. Inteligentíssimo! Ademais, percebi que os personagens passaram a ter personalidade própria a partir da 3° temporada mas as sacadas vêm desde a 1°. Pena que a tradução é porca e preguiçosa e muito das piadas inteligentes se perdem como 'I.C. Wiener'(JACINTO PINTO)-FUTURAMA- e qdo Bender diz:"Vc é o tipo do cara que visita Jerusalém e nunca ia ver a "sexteria"(PUTEIRO) -UMA VIAGEM À LUA.
ResponderExcluirApresentando em um pequeno comentario, um fato que ninguem (ou alguns) pensaram ainda, sobre os erros de cronologia que podem ser vistos no 1 Episódio. Vamos ver:
ResponderExcluirPhilip J. Fry foi congelado no dia 01/01/2000 as 00h00, e descongelou no dia 31/12/2999, de acordo com Leela, e em um horario com sol, curioso não?
Agora, alguns podem pensar (ou nao) "Nossa! Genial! Nunca tinha pensado nisso!" Entretando este pensamento está errado. Fry avançou 1000 anos no tempo, portando deveria ter descongelado no dia 03/05/2999, de acordo com os anos bissextos. 1000 anos = 250 anos bissextos, ou seja, 250 dias a mais, fazendo as contas, ao invez de Fry ter descongelado no 365º dia do ano, ele teria descongelado no 115º dia do ano, o que daria 03/05/2999, porque 2999 não será um ano bissexto.
E so mais uma coisa, a imagem que voces postaram é do episodio O Futuro de Fry, e não de Piloto Espacial 3000, pois no primeiro episodio da serie, apenas a sombra de Nibble é vista, a sombra de Fry entre as pernas da cadeira so aparece no episodio O Futuro de Fry. Não sei se foi intencional, mas...
Termina o comentario de hoje, fiquem agora com o boletim da noite, onde um robo explodiu um apartamento acima de uma pizzaria em Nova York.
Até logo, meatbags
Eu assisto sempre na ordem inversa, carai, só eu faço isso?
ResponderExcluiresses detalhes ai são poucos, já notei muito mais coisas.
ResponderExcluirAnônimo, é por isso que escrevemos os especiais de curiosidades divididos em várias partes. Este é apenas o primeiro de dez.
ResponderExcluirMuito bom.... eu sei de algumas curiosidades tb....depois posto aqui...abraço a todos!
ResponderExcluirSobre os pais da Leela, eu já havia notado, mas a sombra do Nibbler eu nunca tinha visto
ResponderExcluirSardinhadeR6, "I. C. Wiener" é um trocadilho com a frase "Eu vejo um vencedor" (I'm see a winner - "see" tem a mesma sonoridade do que a letra 'c' em inglês.)
ResponderExcluirI. C. Wiener = I see wiener = Eu vejo pênis
ExcluirNa verdade, o nome no papel é "Wiener", uma gíria para pênis, tipo "salsicha" ou "pinto". Pronuncia-se praticamente igual a winner (vencedor), daí a piada.
O Bart Simpson também picha essa gíria ao lado de uma caricatura do diretor Skinner num antigo episódio em que ele é confundido com um super dotado e mandado para uma escola especial. Parece que ele também usa a piada no filme dos Simpsons, fazendo o vilão repetir "I'm a wiener" e caindo na gargalhada junto com o Homer.
Essas são apenas duas ocasiões em que lembro de ter visto o Bart usando a gíria, mas deve ter havido outras. Há muitas gírias e referências a fatos ocorridos nos EUA que se perdem mesmo na tradução ou são confundidas com outras palavras, ou simplesmente adaptadas e modificadas por se tratar de piadas muito específicas que o público brasileiro não entenderia (algo estritamente relacionado ao cotidiano dos EUA e que não tem a mesma repercussão no Brasil). Em outras palavras, são piadas quase internas, e para que o público não fique no vácuo, rola uma adaptação na hora da dublagem e eles escrevem uma piada "equivalente" para substituir a original. Geralmente, o resultado não é dos melhores. Talvez por isso a dublagem que o SardinhadeR6 falou em outro comentário tenha transformado "I see wiener" em "Jacinto Pinto", porque é o mesmo tipo de piada, com o mesmo raciocínio. Na dublagem que assisti eles optaram por não traduzir, o Fry simplesmente diz "I. C. Wiener" mesmo e se lamenta por ter caído numa piada tão idiota, e quem não entende inglês e não sabe que se trata de uma gíria etc. fica se sentindo ainda mais idiota que o Fry :P
Em relação às piadas mais internas, antes da internet era ainda pior entender, porque além de mal traduzidas, as piadas já chegavam muito atrasadas. Hoje em dia, é mais fácil acompanhar o raciocínio porque a gente fica sabendo de tudo que acontece ao redor do mundo quase imediatamente (e também não existe mais tanta demora entre o lançamento dos filmes e séries nos EUA e no Brasil). Daí, quando um desenho como os Simpsons ou Futurama faz piada com algum episódio real fica mais fácil fazer a relação.
Há um episódio que Matt groeming (em desenho) apresenta futurella ao público e logo em seguida é cancelada.
ResponderExcluirHá um episódio que Matt groeming (em desenho) apresenta futurella ao público e logo em seguida é cancelada.
ResponderExcluirO Felipe Shibukawa está certo, eu saquei na primeira vez que ouvi "IC Wiener". Não precisa ser fera em inglês pra entender.
ResponderExcluirbom eu gosto muito de futurama mas eu nao sabia
ResponderExcluireu acho que foi um misterio mas eu nao vi.
ResponderExcluirtambem
ResponderExcluirTem uma outra forma de ver os pais de leela..
ResponderExcluirTem um episódio que ela está com o fry na calçada em frente ao "planet express" e ela fala que em algum planeta distante os pais dela estão olhando para ela..
Quando a câmera baixa e mostra os pais dela em um bueiro também olhando para o céu..
Eu adoro sou completamente viciada em futurama mas o negocio dos pais da leela eu já tinha percebido mas a sombra nunca tinha visto
ResponderExcluirI. C Wiener eu sempre entendi como Ice Wiener (Salsicha Congelada), e sempre achei que era por que o Fry ficava congelado...
ResponderExcluirEsquisito, mas legal, ver pessoas que entenderam de outros jeitos hahaha